Entradas

¿Te gusta hacer “chitchat” o “small talk”?

  ¿Qué significan “chitchat” y “small talk” en inglés?   En inglés, tanto chitchat como small talk se refieren a conversaciones informales y ligeras. Son esas charlas que no buscan profundidad, sino simplemente romper el hielo, pasar el rato o mostrar cortesía.   Aunque son muy similares, tienen matices distintos:   Small talk Traducción aproximada: conversación trivial o charla superficial. Se usa en contextos más formales o sociales, como reuniones, entrevistas o eventos profesionales. Ejemplo típico: hablar del clima, preguntar cómo estuvo el fin de semana, comentar sobre el tráfico.   Ejemplo en inglés:   “We made small talk before the meeting started.”  (Hicimos conversación trivial antes de que empezara la reunión.)   Chitchat Traducción aproximada: charla ligera o charla amistosa. Tiene un tono más relajado y personal. Se usa entre amigos, familiares o en situaciones informales. Puede incluir bromas, comentarios casuales o simplemente ha...

Eso no es mi problema, es "a you problem"

En inglés existe una expresión muy útil: "That's a you problem." Traducida literalmente sería "Ese es un problema tuyo", pero su significado va mucho más allá. Un "you problem" es cuando alguien intenta hacerte responsable de algo que en realidad le corresponde a él o ella. Es una forma de decir: "Lo que estás sintiendo, pensando o enfrentando no tiene que ver conmigo. Es algo que tú debes resolver." Ejemplos comunes: - Si alguien se molesta porque no respondes un mensaje de inmediato, pero tú estabas ocupado, eso es un you problem. - Si tu compañero de trabajo está estresado por no haber organizado bien su tiempo y quiere que tú le ayudes a terminar su parte, eso también es un you problem. ¿Por qué es importante reconocerlo?   Porque muchas veces cargamos con emociones, expectativas o responsabilidades que no nos pertenecen. Aprender a identificar un you problem nos ayuda a establecer límites sanos, evitar el desgaste emocional y fomentar la...

¿Sabes qué significa hacer algo "on the fly"?

Si estás aprendiendo inglés o simplemente te gusta descubrir expresiones curiosas, seguro que te has topado con esta frase: “on the fly” . Aunque suena como algo relacionado con volar o moverse rápido, su significado va mucho más allá. Hacer algo on the fly significa hacerlo rápidamente, sin planificación previa, o mientras ocurre otra cosa. En español, podríamos traducirlo como sobre la marcha, improvisadamente o en tiempo real, dependiendo del contexto. Ejemplos: - He changed the plan on the fly during the meeting.      → Cambió el plan sobre la marcha durante la reunión. - The software updates settings on the fly .      → El software actualiza la configuración automáticamente / en tiempo real . - I cooked dinner on the fly with what I had.      → Preparé la cena improvisadamente con lo que tenía. - We had to make decisions on the fly to meet the client’s new expectations.      → Tuvimos que tomar decisiones sobre la mar...

Me Duele - It Hurts

Imagen
Para hablar de algo que te duele físicamente o emocionalmente, puedes usar  el verbo  HURT , por ejemplo:

Hacer(se) Daño - To Hurt

Imagen
Cuando quieres decir en ingles que has hecho daño, lesionado o herido a ti mismo o a otra persona, usa el verbo HURT , por ejemplo:

Decir = Tell or Say?

Imagen
Si eres una de las personas que no tiene claro cuándo a usar SAY o TELL, aquí hay unas pautas sencillas para ayudarte.

Cómo decir tu edad.

Imagen
Hay un error común que cometen los españoles cuando dicen su edad en ingles, por ejemplo: Tengo 25 años. I have 25 years old. Usan el verbo HAVE . No es correcto. Aunque  TENER se traduce a HAVE , no es el verbo que usamos para decir nuestra edad. Usamos lo siguiente: Tengo 25 años. I  am  25 years old. Como puedes ver, para decir nuestra edad en inglés, usamos el verbo BE . En el ejemplo hemos usado  am , pero no olvides que am es la conjugación del verbo BE para primera persona. Hay unas publicaciones en este blog para ayudarte con el uso del verbo  BE . También, ten en cuenta lo siguiente cuando hablas de tu edad: Tengo 25 años. I am 25 (years old ). No solemos decir las palabras years old . Es común decir solo lo siguiente: I am 25. Tengo 25. No es correcto decir: I am 25 years . Si vas a decir years , entonces hay que decir old . Por lo tanto, las opciones correctas son: I am 25. I am 25 years old. Otra cosa a tener en cuenta es las fo...

¿PARA = FOR TO?

Imagen
Es muy común oír a estudiantes españoles usar el conjunto de palabras FOR TO en frases inglés, por ejemplo: Voy a la academia para estudiar inglés. I go to the academy for to study English. Pero, no es correcto. La combinación FOR TO no es correcta en inglés. Ambos FOR y TO son preposiciones y nunca juntamos las preposiciones una tras otra. Entonces, ¿que hay que usar en lugar de FOR TO ? Echamos un vistazo otra vez a nuestro ejemplo y lo traducimos en trozos: Voy a la academia - I go to the academy para - for estudiar - to study Inglés - English. Cómo puedes ver, la traducción da razón al uso de  FOR TO . Sin embargo, las reglas gramaticales del inglés no lo permiten. El verbo ESTUDIAR es un verbo infinitivo que se traduce al verbo infinitivo TO STUDY . Por ser verbo en estado infinitivo, ya tiene la preposición TO por delante. Por lo tanto, no podemos incluir otra preposición, en este caso FOR , por delante de TO . Por lo tanto, la traducción correcta sera: Voy a la a...

Go to bed, Go to sleep, Fall asleep

Imagen
En inglés usamos la frase   GO TO BED para hablar de irnos a la cama. No significa dormirse ( GO TO SLEEP ) , aunque sí, algunos nativos lo usan para decir lo mismo. Sin embargo,  GO TO BED y  GO TO SLEEP tienen significados distintos, por ejemplo:

Como hablar de lo que has hecho.

Imagen
Para hablar de lo que has hecho en inglés, has de saber cómo usar el tiempo verbal presente perfecto simple ( Present Perfect Simple ) del inglés. Este tiempo verbal parece mucho al tiempo verbal pretérito perfecto del español, pero no siempre las traducciones del pretérito perfecto al Present Perfect Simple te saldrán bien. Tendrás que fijarte específicamente en las reglas de uso que hemos detallado en esta publicación: About the Present Perfect Simple Cualquier duda, coméntamelo. 😉

Qué es el Present Perfect Simple?

Imagen
El  Present Perfect Simple es un tiempo verbal del inglés que nos ayuda hablar de lo  que hemos hecho alguna vez en el pasado. Es parecido al tiempo pretérito perfecto del español, en que las frases están formadas con un verbo auxiliar y un participio, por ejemplo: I  have been  to Paris. He estado en París. Frases en  Present Perfect Simple  están formadas con el verbo HAVE , que actúa como verbo auxiliar de la frase, y   un participio, ejemplo: BEEN , que describe la acción. Toma nota de que  HAVE  siempre tiene que estar presente y cambia a HAS cuando se trata de tercera persona singular : I have  been  to Paris. He estado en París. You have played  tennis. Has/Habéis jugado al tenis. He has climbed  that mountain. Él ha escalado esa montaña. She  has been a doctor for 10 years. Ella ha sido médico para 10 años. It has  rained . Ha llovido. We have seen  that. Lo hemos vis...

I DON'T - Negación en presente simple

Imagen
    Cuando queremos negar algo sobre lo que hacemos y tenemos o sobre lo que nos gusta y queremos, usamos las palabras  DO NOT  o  DON'T  (la forma corta), p or ejemplo: I  don't  play  ice hockey. No juego hockey sobre hielo. I  don't  have a car. No tengo coche. I  don't  like  chocolate. No me gusta el chocolate. I  don't  want  to go to school. No quiero ir a la escuela . I  don't  like  you. No me gustas . Toma nota de que   DON'T   (DO NOT) se coloca entre el verbo y el sujeto de la frase. Siempre es así. También, toma nota  de que hay dos verbos en cada frase de negación: el verbo DO   (de DO N'T o DO NOT) y el verbo que describe la acción, ejemplo: PLAY, HAVE, LIKE , etc.  El verbo DO   ( de  DO N'T o  DO  NOT ) actúa como el verbo auxiliar  de la negación y marca el tiempo verbal de la frase. En los ejemplos, está en su forma...

I'M NOT - Negación en Presente Simple

Imagen
Cuando queremos negar algo sobre nuestro ser y estar, usamos I'M   NOT , por ejemplo:    I'm not tall. No soy alto. I'm not the boss. No soy el jefe. I'm not a doctor. No soy médico. I'm not tired. No estoy cansado. I'M   NOT  es la forma corta de I AM NOT y AM es la conjugación del verbo BE para primera persona en tiempo verbal presente simple del inglés. NOT es la palabra que hace la frase negativa y  siempre se coloca después del verbo. Cuando queremos negar algo sobre el ser y estar de otras personas, lo hacemos así: You are not the boss. Tu no eres el jefe. He is not a doctor. Él no es médico. She is not happy. Ella no está feliz. It is not true. No es verdad. We are not home. No estamos en casa. They are not twins. No son gemelos. Como puedes ver, hemos usado IS NOT para tercera persona singular (HE, SHE, IT) y ARE NOT para tercera persona plural. Tanto como el verbo  AM , IS y ARE también son conjugaciones del verbo BE e...

Come or Go? (¿Ir o Venir?)

Imagen
¿Te confundes con los verbos COME y GO ? Pues, aquí hay unos ejemplos para ayudarte a usarlos bien.