Es muy común oír a estudiantes españoles usar el conjunto de palabras FOR TO en frases inglés, por ejemplo: Voy a la academia para estudiar inglés. I go to the academy for to study English. Pero, no es correcto. La combinación FOR TO no es correcta en inglés. Ambos FOR y TO son preposiciones y nunca juntamos las preposiciones una tras otra. Entonces, ¿que hay que usar en lugar de FOR TO ? Echamos un vistazo otra vez a nuestro ejemplo y lo traducimos en trozos: Voy a la academia - I go to the academy para - for estudiar - to study Inglés - English. Cómo puedes ver, la traducción da razón al uso de FOR TO . Sin embargo, las reglas gramaticales del inglés no lo permiten. El verbo ESTUDIAR es un verbo infinitivo que se traduce al verbo infinitivo TO STUDY . Por ser verbo en estado infinitivo, ya tiene la preposición TO por delante. Por lo tanto, no podemos incluir otra preposición, en este caso FOR , por delante de TO . Por lo tanto, la traducción correcta sera: Voy a la a...