Una herida/lesión (sore/wound/injury)
¿Sabes cómo decir que tienes una herida o lesión? Pues, para ello, usamos el
verbo HAVE y uno de los siguientes sustantivos: SORE, WOUND, INJURY. Por
ejemplo.
Tengo una herida
en el labio inferior.
|
I have a sore
on my bottom lip.
|
Tengo una herida
de bala en el pecho.
|
I have a bullet wound in the chest.
|
Tengo una lesión
en la pierna derecha.
|
I have an injury in my right leg.
|
El sustantivo: SORE
Usamos el sustantivo SORE cuando hablamos de una pequeña herida abierta o infectada en cualquier parte del cuerpo, por ejemplo, las heridas abiertas causadas por un corte, por rascarse, por el resfriado, una llaga, etc.
I have a sore inside my mouth
|
Tengo
una herida dentro de la boca.
|
He has many little
sores on his arm.
|
Tiene
muchas heridas pequeñas en el brazo.
|
She has cold sores on her lips.
|
Ella
tiene heridas por el resfriado (herpes
labial) en sus labios.
|
He has sores all over his body.
|
Tiene
heridas en todo el cuerpo.
|
El sustantivo: WOUND
Usamos el sustantivo WOUND cuando hablamos de una lesión/herida que en general está relacionada con un corte o el desgarro de la piel o tejido muscular. Algo más grave o serio que un SORE, por ejemplo, una herida causada por una bala, cuchillo u otra arma.
He has a bullet wound in the shoulder.
|
Él
tiene una herida de bala en el hombro.
|
He has a stab wound in the chest.
|
Él
tiene una herida de arma blanca en el
pecho.
|
He is recovering
from the wound in his leg.
|
Él se
está recuperando de la herida en la
pierna.
|
El sustantivo: INJURY
Usamos el sustantivo INJURY con el mismo significado de la palabra lesión en español:
I have an arm injury.
|
Tengo
una lesión en el brazo.
|
I have a back injury.
|
Tengo
una lesión en la espalda.
|
Due to the injury, he can´t play.
|
Debido
a la lesión, no puede jugar.
|
He suffered a
serious injury.
|
Ha
sufrido una lesión grave.
|
He escaped the
accident without injury.
|
Ha
salido del accidente sin lesiones.
|
Ten en cuenta que también se usa las palabras SORE, WOUND y INJURY como adjetivos y/o verbos:
I've got a sore leg.
(adjetivo)
|
Me
duele la pierna.
|
I'm sore all over. (adjetivo)
|
Me
duele todo.
|
I was wounded in the war. (verbo)
|
Fui
herido en la guerra.
|
I can see a wounded soldier in the photo. (adjetivo)
|
Puedo
ver un soldado herido en la foto.
|
I was injured in the football game. (verbo)
|
Fui
lesionado en el partido de fútbol.
|
I have an injured leg. (adjetivo)
|
Tengo
una pierna lesionada.
|
Por cierto, hay otros palabras para describir heridas:
I have a cut on my finger.
Tengo un corte en el dedo.
I have a bruise on my arm.
Tengo un moretón en el brazo.
I have a rash on my body.
Tengo una erupción en el cuerpo.
I have a blister on my toe.
Tengo una ampolla en el dedo del pie.
I have a scab on my knee.
Tengo una costra en la rodilla.
I have a broken leg.
Tengo una pierna rota.
I have a pulled muscle.
Tengo un músculo desgarrado.
Cualquier duda, coméntamelo. 😉
Cualquier duda, coméntamelo. 😉
Comentarios
Publicar un comentario