I'm going shopping (Voy de compras)

Veo que muchos se equivocan con la traducción de Voy especialmente en el sentido de Voy a hacer algo, como Voy de compras. Dicen I go shopping cuando lo que quieren decir es I'm going shopping

Voy se traduce a I go cuando hablamos de acciones habituales como Voy de compras los sábados. Pero cuando queremos decir que estamos yendo a hacer algo, entonces Voy se traduce a I'm going.

Por lo tanto si quieres decir que vas habitualmente, usa I go:

I go shopping on Saturdays. 
Voy de compras los sábados. 
I go to the cinema once a week.
Voy al cine una vez a la semana.

... y si quieres decir que estás yendo a hacer algo:

I'm going shopping now.
Voy de compras ahora.
(Estoy yendo de compras en este momento)
I'm going to the cinema right now. 
Voy al cine ahora mismo.

También, puedes usar I'm going para 
decir que vas a hacer algo en el futuro:

I'm going shopping tomorrow.
Mañana voy de compras
I'm going to the cinema with Karl tomorrow.
Voy al cine con Karl mañana.

Por lo tanto, recuerda que usamos I go para acciones que hacemos de forma habitual y I'm going para acciones que vamos a hacer ahora y en el futuro:

I go home at 5 every day.
Voy a casa a las 5 cada día. 
I'm going home right now. 
Voy a casa ahora mismo. 
I go to work 4 days a week. 
Voy a trabajar 4 días a la semana. 
I'm going to work. 
Voy al trabajo (Estoy yendo al trabajo). 
I'm going to work tomorrow. 
Voy al trabajo mañana.

Ten en cuenta que también usamos I go para hablar de algo que vamos a hacer en el futuro, pero solo cuando lo que vamos a hacer esta relacionado con un tiempo concreto, por ejemplo:

I go shopping tomorrow at 8 o'clock
Voy de compras mañana a las 8.

Cualquier duda, coméntamelo.😉

Comentarios

Entradas populares de este blog

I DON'T - Negación en presente simple

I wasn't born yesterday. (No nací ayer)